Вернуться на главную


На дивном острове Буяне

 

Глава   2 .  Купцы


 

 

Предыдущая глава     Следующая глава

    Пролог  |   1   |  2  |   3   |   4   |   5   |   6  

 

Все многочисленное население острова Буяна в этот день высыпало на пирс, чтобы встретить корабль купцов.
В этом году навигация началась рано, в конце марта. Льды уже давно отошли от берегов, а полностью эти моря не замерзали никогда.
Купцы были одной из нитей, что связывала Буян с остальным миром – точнее, с остальными мирами, ибо Буян находился в своем собственном мире, и черта тумана, отступавшая местами на десять, а кое-где на двадцать пять миль от его берегов, отделяла этот мир от всех прочих.
Кроме Буяна в республику Гвидония входило еще пять или шесть маленьких островков, принадлежащих этому же кусочку Вселенной.

Купцы плавали между континентами и между мирами. Торговля не знала границ, ее не беспокоили барьеры, разделяющие пространство и время. Купцы прокладывали дорогу между мирами особенным способом, известным только им.

Они могли везти пряности из Юго-Восточной Азии, золото из Офира, существующего в легендах, но столь же доступного для купцов, как и Амстердам, из которого они везли голландский сыр, пеньку и фигурные коньки.
Прибытия купцов ждали всегда – в разных мирах, в которые они прибывали. Они привозили товары и новости, и неизвестно чего ждали больше.
В этот раз на острове Буяне тоже ждали кораблей Купцов. Князь нуждался в строительном лесе и цементе, который на острове пока делать не умели. Левша ждал металлов для ковки, кузнечный и столярный инструмент. Лесков и Ершов ждали бумагу и печатные машинки, которые им обещали в прошлый раз достать купцы. Мария ждала учебники для школы и книги со старинными знахарскими рецептами из-за моря. Василиса – шелка и парчу, не только для себя, но и на платья остальным женщинам, а также и на продажу.
И только два существа на целом острове не ждали, а боялись этого корабля. Но и они стояли на пирсе, охваченные всеобщим воодушевлением. Царевна Лебедь – в своей будничной одежде, а не в том платье, которое подарил ей Конек. Неброская, с заплетенными косами под платок, она стояла во втором ряду. На плече у нее тихо сидела Та Самая Белочка.

Обе они боялись.

Три корабля величественно входили в гавань.
Вот матросы бросили им веревки, и с кораблей спустили трап. С главного корабля сошел на берег старый испанец с большими усами – всеизвестный дон Аримото, мастер торговых дел. Он ухмыльнулся в усы и галантно снял шляпу, кланяясь всем, но в первую очередь, князю и женщинам.
Со второго корабля сошел плотный перс в тюрбане и широких штанах и приветствовал публику в изысканном восточном стиле.
А с третьего спустился здоровенный индус, чьи черные глаза сверкали. Он не сказал ни слова и только коротко кивнул Гвидону. А потом стал командовать своими матросами.
То был Радж Балор, знаменитый торговец из Индии, о котором говорили, что он самый честный в тридцати трех морях.
Вслед за этими тремя стали сходить на берег и другие известные торговцы, а также мореплаватели и путешественники. Гвидон пригласил всех на праздничный обед, где прямо на большой аллее стояли столы. Отсюда открывался вид на все семнадцать фонтанов и холмы вдалеке.
Пир продолжался несколько часов, и уже по ходу его гости начали заключать сделки. А вечером он плавно перешел в ярмарку. Купцы разложили на лотках свои товары и стали хвалить их и назначать цену. Островитяне в свою очередь предлагали им свой товар – кованые решетки, которые делал Левша, шикарные платья, которые ткала Василиса, различные шкатулки и утварь, которые делали другие умельцы. Остров больше всего зарабатывал ремеслами.
Ярмарка продолжалась весь первый день до вечера, и большую часть второго дня, а потом перешла в праздник. Гости и хозяева веселились, угощали друг друга, отмечали удачные сделки. Некоторые давние знакомые вспоминали былые дни, сидели компаниями на природе и отдыхали.
Одним словом, прибытие купцов внесло большое оживление в островную жизнь. Впрочем, Царевна Лебедь старалась не попадаться лишний раз никому на глаза, а Белка притворялась, что она самая обычная белка, не говорящая, и поэтому на нее не обращали внимания. Ведь прирученными животными на Буяне никого нельзя было удивить…

На третий день пребывания купцов на острове, когда уже были заключены все основные сделки, и публика разошлась по гостям, а кто-то пошел к Коньку в театр смотреть представление, устроенное по этому поводу (Ершов поставил к открытию сезона специальный спектакль), – в тот третий день под вечер князь Гвидон отозвал в сторону Раджу Балора.
Высоченный и бородатый Балор, по национальности то ли индус, то ли сикх, отличался молчаливостью, но был исключительно тверд в сделках. Если обещал что-то – доставал из-под земли, если не был уверен – не обещал.
Князь без лишних слов провел гостя в хорошо охраняемый покой и поставил на стол шкатулку.
- Что это? – спросил Балор.
Гвидон открыл шкатулку. Комната наполнилась светло-зеленым мерцанием, оттенки морской волны заиграли на стенах, и казалось, даже в воздухе запахло морем.
Но Радж спокойно подошел и достал из шкатулки один из камней. Потрогал внимательно, попробовал на зуб, приложил ко лбу и, закрыв глаза, медитировал несколько мгновений.
- Что скажешь, Балор?
- Изумруд, настоящий. Чистой воды! Не меньше семи карат. И если глаза мои не врут – а врут они редко – я вижу таких около тысячи! Князь, я сплю?
- Нет, твои глаза видят то же, что и мои. Это изумруды. И изумруды чистые!
- Но откуда? На твоем острове нет гор, да и холмов-то мало… А купить такое можно разве что в обмен на весь остров. Но я не думаю… Князь, не обижайся, но за ваш остров не дали бы столько изумрудов. Поэтому если ты хочешь торговать ими, то расскажи мне… Надо будет объяснить происхождение камней, - сказал Радж и многозначительно развел руками.
- Ну а если просто – без происхождения? Присочини что-нибудь.
Балор покачал головой.
- Сочинять я не умею, да и не буду, а если ничего не сказать, подумают, что товар нечист.
Гвидон махнул рукой. И щелкнул пальцами.
Появилась белка.
Она уселась на стол, извлекла откуда-то орех и на глазах у гостя разгрызла. Зеленый камень упал и звонко покатился по полу.
- Собственно, весь секрет.
Балор ошеломленно стоял и не мог даже рта раскрыть от удивления.
- Мне нужен лес, Балор. Хороший, корабельный лес. И цветные металлы для ковки. И белая глина, чтобы из нее можно было делать посуду. И… знаешь, я составлю список.
Балор задумчиво кивнул.
- Ты продаешь все эти камни?
- Я подумаю.
- Но мы не сможем быстро доставить тебе много товаров. Это займет время.
- Мы готовы ждать. Как можно меньше людей должны знать про эти изумруды. И еще меньше – про белочку.
- Князь, если бы ты продал Белку…
Князь резко покачал головой.
- Белка не продается.
- Хорошо, хорошо, князь, - быстро согласился Балор.
- Сколько кубов леса нужно на такую каравеллу, как у вас?
- Важно ведь не только количество. Лес бывает разный…
- Самый лучший лес.
- Я скажу сразу – на одну каравеллу вместе с доставкой понадобится леса столько, сколько будет стоить пятьдесят таких камней. Но может быть, ты хочешь купить готовый корабль? Ведь мастеров корабелов сыскать не так просто, а корабль – это не только лес. За сто двадцать изумрудов я бы отдал тебе свою каравеллу. Есть лишь несколько кораблей в тридцати секторах, которые могут соперничать с ней по скорости.
Гвидон на секунду задумался, но покачал головой.
- Мы будем сами строить флот. Здесь, на Буяне. Достань мне леса на десять каравелл. Половину камней сразу, половину потом. Если привезешь лес к лету, я доплачу тебе лично еще пятьдесят изумрудов.
- По рукам, - улыбнулся Балор. Разговор начинал ему нравиться.

* * *

Две женщины подошли к странной избушке в самой середине дремучего леса. Одна из них держала тяжелый сверток, вторая – сумку с травами и снадобьями. Та, что держала сверток, была повыше, с волосами, похожими на золото и собранными в косу. Та, что держала сумку – пониже, с волосами рыжими, собранными в пучок на затылке. Несколько прядок спадали на лицо. Именно она три раза стукнула в дверь и стала ждать.
Из-за двери какое-то время спустя раздался шум и грубые ругательства, такие что светловолосая спутница попыталась зажать уши. Но не смогла это сделать, так как держала сверток.
- Не обращай внимания, - сказала ей Мария. – У бабушки характер.
Про характер бабушки Мария предупреждала уже третий раз, пока они шли. И все-таки Царевна не ожидала, что будет настолько…
Дверь со скрипом отворилась, со словами:
- Кого черти несут, зажарю, заколдую, по ветру отправлю, порчу напущу, в пень превращу!…
- Свои!! – крикнула Мария нетерпеливо почти в ухо бабке.
- Ну так бы и сказала, я почем знаю, кто тут ломится, - пожала плечами бабка и открыла дверь.
И тут разглядела спутницу Марии.
- А это кто ж к нам пожаловал?! А-а-а? Что за девица, такая вся исхудавшая, словно ее голодом морили… Что за птица такая белая к нам прилетела? Что за красота заморская?
Царевна смущенно молчала.
Бабка заметила сверток.
- Да белая птицу черную птицу к нам принесла. Этого уж точно не хватало! Жди беды! Кого ты, Машка, ведешь, с ума рехнулась?
- Бабушка, это Царевна Лебедь.
- В бочке по морю? – закивала старуха. – Как же, как же, слышала. Странный способ передвижения, однако. Ни тебе поср…
- Бабушка! – оборвала ее Мария.
- Да что бабушка?! – всплеснула руками старуха. – Кого вы тащите ко мне, окаянные?! – снова она уставилась на сверток, упрямо стоя на пороге.
- Можно зайти-то, а? – начала раздражаться Мария. – Или так и будешь на пороге держать?
- Да заходите, куда от вас денешься.
От крепкого запаха, царившего в избушке, у Лебеди перехватило дыхание, и она чуть не упала на лавку, еле успев положить рядом свою ношу.
- Что? Это тебе не русский дух! – усмехнулась старуха. – На-ко нюхни, а то с копыт съедешь и поговорить не успеем, - и сунула царевне под нос какое-то зелье.
Та вздрогнула, чихнула, но пришла в себя.
- Ну рассказывайте, горемычные, зачем вам понадобилась старуха. Вы ж просто так с гостинцами к чаю не придете бабку навестить. Дело, небось??
Царевна раскрыла сверток.
- Дохлая ворона, - констатировала старуха.
- Это говорящая птица Болтун, - сказала Царевна. – Ее заколдовал темный маг, чтобы меня искать. Мария сняла колдовство. Но не уверена, что полностью.
- А если не уверены, зачем в дом тащите?! – бабка сплюнула.
Но тут же начала разводить огонь  и ставить что-то на плиту, напевая какой-то негромкий, но упорный напев. – Машка, не стой колодой, помоги. Давай сюда вон ту кастрюльку. Да, да. Да не эту! И из вон той маленькой баночки сюда насыпь… Та-а-к. А ты рассказывай, рассказывай, птица заморская, краса моя исхудавшая. Я тебя слушаю. Сейчас будем проверять, как моя внучка умеет снимать колдовство. Что за маг?
- Генрих Нечестивый Маг.
Бабка сплюнула еще более смачно и как-то даже злобно, услышав это имя, но не сказала ни слова, а руки ее продолжали стремительно размешивать в тазике.
- В птицу железяки были вставлены разные диковинные для наблюдения за погодой, - вмешалась Мария. – Я их вместе с Левшой разобрала. Нам птицу теперь реанимировать надобно, бабушка. Жалко ее. Ведь это мы с царевной ее подловили, виноваты получается.
Бабка что-то проворчала под нос.
- А ты правда ее внучка? – с интересом спросила Царевна у Марии.
Но вместо ответа Яга сама спросила:
- Вы подловили Ворона, Которого послал Генрих-маг? Серьезно? – Бабка улыбнулась первый раз за время разговора.
- Да я тебе говорю! – сердито ответила Мария. – Я голубкой обернулась, чтобы он погнался за мной. Ну и он…
Тут пришлось рассказывать все по порядку и в деталях.

Через два часа колдовство было окончательно снято с Болтуна. Птица, перевязанная, лежала на печке и слабо дышала.
Бабушка и две молодые женщины сидели за столом. У Марии на коленях грелся черный кот.
- Да ты ешь, ешь милая, - угощала бабуля Царевну. – Тебе поправляться надо. А то Прынц замуж не возьмет.
Царевна покраснела.
- Ну что смущаешь человека! – возмутилась Мария. – Может он и не нужен ей, этот прынц. – Ты расскажи лучше, ты Генриха-мага знаешь, или мне так показалось…
- Да знать-то оно знаю, лучше было бы его только вообще не вспоминать, - ответила старуха.

Империя, центральная зона

Увидала Баба Яга генерала,
Сиганула аж до Урала,
Но опомнилась и вернулась.
Как бы хуже не обернулось…

Леонид Филатов

- Как исчез? – недоуменно вздымал брови генерал. – Как отключилась связь?
Генрих в третий раз объяснил случавшееся, насколько мог доходчиво.
- Разрешите отправиться на поиски птицы, - сказал он, наконец.
- На какие еще такие поиски! – сказал генерал раздраженно. – Сиди здесь, ты нужен империи, кто будет погоду нам наколдовывать?
- Но возможно след приведет именно к тем, кого мы ищем, - возразил Генрих.
- Или ты сам сгинешь вслед за птицей, - сказал генерал.
- Но мне необходимо знать…
- Отставить! – коротко и четко произнес генерал. – Забудь. Найдешь другого шпиона. Пора исправлять свои ошибки. И как кардиналу-то сказать теперь… Он любил с птичкой забавляться, ножички в нее кидать, крылья подпаливать…
- Может ему и лучше теперь, Ворону, - негромко произнес Генрих.
- Что ты там бубнишь под нос, магическая морда?

Остров Буян

Однажды утром князь по обыкновению решил пройтись между фонтанами острова. Фонтаны были его предметом гордости – проекты многих из них он разрабатывал сам. Из далеких земель привозили различные части для фонтанов, каменные украшения или технические детали.
Всем гостям острова фонтаны показывали в первую очередь как особенную достопримечательность.
И вот князь уловил какое-то малозаметное глазу изменение. Рисунок струй в одном из фонтанов стал тоньше, красивее, воздушнее. В другом вода поднималась выше, чем обычно. Наконец, пересчитав фонтаны, князь понял что их стало больше на два – четырнадцать вместо двенадцати.
Он присел на бортик и подумал, что слишком много работает последние дни. Протер глаза и взглянул на фонтаны снова.
Четырнадцать.
И услышал тонкий девичий смех.
Он оглянулся и никого не увидел.
Снова зажмурился, закрыл глаза, открыл.
Четырнадцать фонтанов. И два новых были не хуже, а лучше прежних, и прекрасно вписывались в общий вид.
- Да что за шутки такие! – возмущенно воскликнул князь.
И снова смех. На этот раз Гвидон уловил источник – от одного из фонтанов. Он подошел ближе, ему показалось, что смеется вода.
Наконец, присмотревшись, он увидел в игре струй, бликов света и всплесков контуры лица, которые показались ему чем-то знакомым. Очертания фигурки, похожей одновременно на фигурку девочки и белки…
- Нимфа?!
- Да, и теперь в своем настоящем обличье.
- Потрясающе! Это твоя работа?
- Нравится? – спросила Нифма.
- Ошеломляет, - ответил Гвидон. – Но как?!
- У нимф свои хитрости, - ответила кратко Астория.
- Но железные детали, насосы, бордюры…
- Это не проблема.  Я ведь волшебница, - сказала Астория и, превратившись в белку, одним прыжком оказалась у князя на рукаве.
Он отряхнул брызги воды.
- Ты это князь… давай пока никому не будем рассказывать, что я снова принимаю свою форму.
- Ну хорошо. А это я как объясню?!
- Ну, придумай что-нибудь. Скажи, что хотел приготовить сюрприз, работники работали ночью…
Князь только покачал головой и улыбнулся.

Остров Буян

Несколько дней спустя Мария пришла под вечер во дворец. Князь сидел один в своих белокаменных палатах и писал что-то. Вид у него был слегка уставший.
- Слушай, Гвидон, у меня дело есть, - сказала Мария.
- Садись. Рассказывай.
- Пойдем-ка по набережной прогуляемся, поговорим.
Князь поднял глаза на девушку.
- Ну подожди тогда. Сейчас с делами закончу.
Через некоторое время они уже шли по набережной. Мария держала князя под руку.
- Слушай, ты извини, что я сразу тебе не сказала. Но сказать надо. Дело в том, что острову угрожала опасность. Маги из нижнего мира послали птицу, чтобы найти Царевну.
Князь встревожился, но продолжал слушать.
- Ты не переживай, все уже хорошо. Мы с Царевною эту птицу перехватили. Не здесь, за туманной стеной. Она остров не нашла, зато мы нашли ее. Птицу эту полуживую сюда доставили. Жаль было лишать ее жизни, хотя и силам зла она прислуживала. Мы ее вылечили. Это Ворон, звать его Болтуном.
- Есть ли сведения какие о тех, кто послал его?
- Есть одно имя. Царевна вспомнила его, увидев птицу. – И девушка произнесла имя тихо.
- Не знаю, не слышал никогда… - пожал плечами Гвидон. – А что ж птица, значит у вас теперь?
- Да. Можешь как-нибудь зайти, посмотреть.
- Хорошо. Ты это, Мария. Тоже меня извини. У меня ведь есть небольшой секретик. Я скажу тебе. Дело в том, что наша белочка… Нет, я ей обещал не говорить. Пусть лучше она сама тебе скажет. Ты защитила наш остров, у меня не может быть от тебя секретов!
- Секреты – это твое дело, Князь! – сказала Мария. – Ты здесь поставлен главным нашим быть! Так что хочешь говори, а если нет – не надобно…
- Нет у меня от тебя секретов, Мария.
Ее лицо на какое-то время оказалось напротив его лица. Они встретились глазами.
И он поцеловал ее по настоящему, в губы. Мария вздрогнула, но не отстранилась. И только через какое-то время властно отодвинула его рукой.
- Это что же!.. - сбивчиво сказала она. – Не надо. Женить тебя надо, Князь!
И она резко обернулась и пошла по причалу.
- Мария, не сердись, - сказал он вдогонку.
- Я и не сержусь, - на секунду остановилась она, усмехнувшись. – Но больше не надо. Федот мой суженый! А ты друг мой. И нечего целоваться!
И она заставила себя рассмеяться, чтобы сгладить неловкость.

* * *

Ворон Болтун постепенно поправлялся. Собственно, это был уже и не совсем ворон. В его облике проступало что-то человечье, глаза были полны понимания, крылья он держал как руки, а на лапах ходил выпрямившись, как человек. Да и размером он был в несколько раз больше любого ворона, хотя взрослому человеку разве что до пояса. Это было одно из тех удивительных существ вроде Конька-Горбунка.
Первые дни Ворон, все еще слабый, редко выходил из избы. А жил он у Василисы. Василиса взялась выходить Ворона, взяв с Левши слово, чтобы он не болтал никому про птицу.
Когда Царевна пришла один раз в гости навестить своего подопечного, Ворон низко склонился перед ней.
- Прости меня, прекрасная Царевна! – сказал он тихо. – Я глупый был, меня маг запугал.
Царевна лебедь ласково погладила его.
- Я не сержусь на тебя, Болтун. Здесь для тебя начнется новая жизнь. Ты ведь не хочешь вернуться обратно к Генриху?
Птица испуганно закачала головой.
- Нет, нет, что ты!
- Ну вот и славно. Поправляйся понемногу, выздоравливай.
И они сели пить чай.
Но когда самовар уже наполовину опустел, а угощение съели, Василиса не удержалась и спросила:
- А правда, что у тебя с князем?
Царевна смутилась.
- Ну а что у меня с князем? Ничего такого особенного. Дружат люди. Что об этом все спрашивают!..
- Да, нет, ты не говори, если не хочешь, я так, к слову…
И Василиса перевела разговор на другую тему, а в этом она была большая мастерица.

* * *

Купцы приехали в начале лета и привезли три баржи в лесом. Гвидона весьма обрадовало их прибытие. Теперь на острове закипела работа. Люди строили корабельные верфи. Наука была эта новой, и купцы привезли несколько человек, разбиравшихся в строительстве кораблей.
Лесков и Левша аккуратно участвовали в этом процессе. Первому корабли просто нравились, а Левша, будучи мастером на все руки, не мог отказаться от участия в таком интересном деле.
Кроме того, ему привезли для ковки немало бронзы и латуни, меди и серебра, и разных других металлов, а заодно всякие инструменты. Так что Левша был теперь занят и утром, и вечером.
Белка в свободное от работы время частенько прыгала по верфям, но там она была лишь обычной любопытной ручной белочкой, так что о ее великой миссии никто заподозрить не мог.

Купец Балор слово свое сдержал, и о белке вне острова не узнал почти никто. Изумруды ему удалось продать выгодно, и сам он разбогател, так что сумел снарядить еще одно торговое судно. В следующий раз он обещал приехать к концу лета, а потом может быть еще раз осенью.
У князя были по-прежнему большие планы на строительство на острове. Одновременно с верфями он заложил новое здание школы и храм.


* * *

Царевна Лебедь гуляла по острову с Коньком, который показывал ей Буян с холмов. Один из них – Лохматая Горка – чем-то напоминал самого Конька, было в очертаниях холмика что-то добродушное и нескладное, – не случайно, что именно на нем располагался театр.
В ясную погоду с театрального балкончика открывался почти весь остров.
Холмы делили Буян на две неравные равные части – восточную, дикую, с лесом и дебрями, во многих местах которых никогда не было дорог, и западную, где селились люди . Там расстилались рядами ухоженные садики и дома, а слева, в отдалении виднелась башня Маяка. Маяк и дворец князя образовывали дугу, внутри которой располагались бухта и порт.
От холмов вправо, к дворцу каскадом спускались фонтаны, что в теплую погоду окутывали склоны блестками брызг. Между фонтанами вела к дворцу аллея, по которой любили гулять островитяне.
Южнее, влево от аллеи с фонтанами начиналась грунтовая дорога, что вела к избам, садикам и поместьям. Дальше она петляла между холмами, выходившими к берегу. Где-то там Левша встретил Царевну, когда волны принесли ее бочку к острову.
Царевна вгляделась, стараясь узнать знакомое место. Но оно терялось среди прибрежных утесов, а слева было сокрыто лесом.
- Там начинается Утячий тракт, - сказал Конек. – Утки любят жить на болотах, а дорога ведет туда. Вон там  – твоя Лытная изба.
Но Царевна, казалось, его не слышала.
- Воздух! Как много воздуха! – воскликнула она, жадно вдыхая. – Как хорошо!
- Ты что-то вспомнила, - понял Конек. – Не держи в себе, расскажи.
Царевна судорожно схватила бортик, так что у нее побелели костяшки пальцев. Но уже вскоре, поборов волнение, сказала спокойно:
- Да нет, все хорошо. Красиво здесь.
Конек стукнул копытом по каменному полу:
- А вот и нет! Между прочим, режиссер должен знать все о своих актерах. А то ты мне еще чего доброго спектакль сорвешь! Часто с тобой такое бывает?
- Не переживай за меня, добрый Коник, - сказала Царевна. – Мне просто на секунду померещилось, как наваждение, что я снова в тесном пространстве, в плену… в империи у Генриха-мага. Все прошло. Не бойся, я тебя не подведу.
- Витаминов надо больше есть, - назидательно проворчал Конек. – И вообще, оптимистичнее относиться к жизни.
Его выговор, особенно когда Конек ворчал и говорил негромко, был очень своеобразным.
Царевна не удержалась, чтобы его не передразнить. А потом тихонько заржала и, наконец, сорвалась на беззаботный звонкий смех.
Режиссер театра Ершова застыл в смущении, не зная, что сказать.

Весна уже кончалась, когда Ершов развесил по всему острову объявления, что состоится спектакль, в котором будет играть Царевна-Лебедь.
Премьеру спектакля назначили на день летнего солнцестояния, тот день, когда полуденная тень от маяка была самой короткой…

 

 

 

Предыдущая глава     Следующая глава

    Пролог  |   1   |  2  |   3   |   4   |   5   |   6  

 

Сайт создан в системе uCoz